Официальное интернет-представительство клубов высшей лиги - это почти лица команды. Хотя не во всех команд оно и существует. Например, у команд "Закарпатье" и "Нафтовык-Укрнафта" официальной страницы так до сим порам и не появилось. В 14 команд Высшей лиги "лицо" в интернете работает и у кое-кого довольно неплохо.
Впрочем, хотелось бы акцентировать внимание не столько на наполняемости информацией этих сайтов, или их оперативности, а кое-что другом - языком, на котором представленны эти ресурсы.
Если мне не изменяет память, то ныне в стране существует один государственный язык - украинскый. И хотя для официальных футбольных страниц сайтов - это не закон, а скорее доказательство того, в какой стране ты живешь, и как ты ее уважаешь. Не взирая, на постоянные дебаты в политике, кто и каким языком должен разговаривать, есть одно правило цивилизованного мира - интернет сайт клуба представляет Украину и должен уважать свое государство и болельщиков, которые читают как на украинском так и русском.
Однако, таких сайтов, а верней руководства клубов не так и много. Чтобы удовлетворить читателей как украинской так и русской версией сайтов, то это готовы сделать лишь два интернет-ресурса - ФК "Динамо" и "Днепра".
Лишь украинская страница сайтов в киевского "Арсенале", "Карпат" и "Кривбасса".
Такие клубы как "Шахтер", "Таврия", "Ворскла", "Металлист", ФК "Харьков", "Металлург" (Донецк), "Черноморец", "Металлург" (Запорожье) и "Зоря" уверены в том, что их читают лишь на русском, а если кто-то думает иначе, то может воспользоваться переводчиком.
Если же болельщик, например, "Челси" будет искать информацию о командах, которые играют в Высшей лиге чемпионата Украины, то он будет досадно поражен, так как найдет лишь три клуба - "Шахтер", "Днепр" и запорожский "Металлург".
Проверив все сайты Высших лиг чемпионатов Германии, Франции, Италии и Испании, почему-то не было найдено ни одного, который бы не имел версии сайта государственным языком...




